Вячеслав Михайлович
Букатов

летопись поступлений



меню

 
ГЛАВНАЯ
 
 
ДО и ПОСЛЕ открытого урока
 
 
СБОРНИК игровых приемов обучения
 
 
Теория РЕЖИССУРЫ УРОКА
 
 
Для воспитателей ДЕТСКОГО САДА
 
 
Разбор ПОЛЁТОВ
 
 
Сам себе РЕЖИССЁР
 
 
Парк КУЛЬТУРЫ и отдыха
 
 
КАРТА сайта
 
 
Узел СВЯЗИ
 

Гнусарева Л.В.(англ.яз; 6,9,10кл)

Узел СВЯЗИОтдел педагогических поисков… и ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫХ площадокМПСУ: эксп.площадки

Башкортостан, г. Салават
МОУ «Гимназия №2»

Рабочее письмо-отчёт о ходе экспериментальных начинаний
учителя английского языка 

Гнусаревой
Лады Валерьевны

/ 2012 май /

Лирическое отступление. Не сразу я решилась на проведение всего урока в социо/игровой стилистике. Поначалу я вводила в уроки лишь отдельные социо/игровые элементы (опасалась потери времени, шума,  и того что не справлюсь со всеми целями и задачами урока).

Первые шаги в социо/игровой педагогике. Начала с самого доступного и эффективного на мой взгляд приёма – это коллективной проверки внимания и понимания с помощью движений: хлопка и так далее [«Руки-ноги; «Дружное эхо»]. Эти приёмы вызвали некоторое удивление, но неприятия не было как в среднем так и в старшем звене. Они служили и некой психо-физиологической разрядкой. Использую их практически на всех уроках в процессе различных видов контроля. [Репл. научн.рук.: всё замечательно! // но следите, чтобы идея «проверки внимания» из игровой (и условной) не становилась самоцелью и противной муштрой // всё дело в игровой установке на «а не слабо?!» // тогда будут «133 зайца», а не унылая муштра – В.Б.]

Затем начала использовать «волшебную палочку». Этот приём требует внимания на протяжении его выполнения, он хорош для обобщения пройденного, речевой зарядки, в процессе повторения и контроля понимания прочитанного или прослушанного текста  много другого. Пришла к выводу, что приём, помимо ограничения по времени, требует постоянной трансформации, так как может быстро надоесть. [Репл. научн.рук.: жаль, что из описания не ясно, в чём же именно заключалось задание // называть ли слова (любые из использованных или только «новые»), или словосочетания, или вопрос-ответ, или синонимы (вариант: антонимы – но это очень сложно, так что без словарей или «напарника» не обойтись) // и не ясно, как вы ограничивали участников «Волшебной палочки» по времени // обычно как бывает в настоящих дворовых играх: ведущий считает «РАЗ…-– ДВА…– ТРИ!» и очередность замешкавшегося «сгорает» // в каких-то вариантах подобные ограничения по времени нужны в «Волшебной палочке», а в каких-то нет // но хорошо, что вы помните об этом очень важном для «режиссуры урока» моменте – об ограничении по времениВ.Б.]

Казусы социо/игрового деления на малые группы.  Далее начала вводить социо/игровое деление на малые группы и работу в малых группах. В шестых классах это удалось не сразу, поначалу у детей был ступор. Но потом они всё же начинали выполнять задание. А минус в том, что большинство начинало всё выполнять на русском языке. Только с моей помощью ученики возвращались к выполнению задания на английском языке. [Репл. научн.рук.: со временем явно разберётесь в тонкостях организации деления на малые группки // например, в «Колечках» язык не нужен // а в варианте «По алфавиту» даже взрослые строятся и то с трудом, а дети – и подавно // русский алфавит многие помнят плохо, а английский – тем более (нужно либо разрешить на первых порах говорить по-русски, либо повесить на доску англ/алфавит и параллельно то и дело порциями вводить нужную фразеологию…– В.Б.]

Интересно, что в параллели шестых классах (3 класса) всё проходило по-разному. В некоторых классах «лидер» брал на себя роль «распределителя» детей в шеренге. Иногда не укладывались по времени, тогда я перестала ограничивать их по времени – моей целью было, чтобы каждый задал-таки вопрос и получил на него ответ. [Репл. научн.рук.: какая-то путанка // если не успел, то проиграл // плати фант // но тогда должна быть возможность отыграться (то есть несколько конов и быстрый темпо/ритм) // но в целом – направление верное // и я надеюсь, что к тотальному учительскому контролю вы в этом задании не стремитесь – В.Б. ]

Со временем, в процессе обучения шестиклассников социо/игровому делению на малые группы, все стало проходить более слажено и с большей долей использования языка.

Сделала вывод: приём социо/игровой педагогики не должен быть самоцелью, если «не идёт», значит не нужно настаивать именно на этом приёме.

Деление на малые группы в старших классах. Совсем другое дело было в десятых и девятых классах. Десятые справлялись без труда и с радостью, были, конечно, дети, которые не принимали такое неформальное задание. Когда одна девочка задала с раздражением вопрос, почему нельзя просто поделиться на группы, то дети ей ответили, что так интереснее. [Репл. научн.рук.: замечательный пример того, как дети корректируют социализацию друг друга // ученица хотела «достать» учительницу, а сверстники дали ей «по мозгам» – дескать, не мешай // в таких ситуациях и происходит самообучение детей учитывать запросы и друг друга и окружающих (а не тянуть всё время «одеяло только на себя») – В.Б.]

Озадачил случай в 10 «В» классе, когда я попросила встать в алфавитном порядке по именам мам. Один вновь прибывший из другой школы мальчик сказал, что у него нет мамы, и что он не знает вообще, ни как её зовут, ни где она находится (хотя я знала, что в классе все дети благополучные). Я извинилась и попросила тогда его встать «по имени папы», он встал. На перемене побежала к классному руководителю, расспросить о семье ученика. И узнала, что с мамой всё в порядке.

На следующем уроке, мальчик сказал, что просто пошутил – не хотел вставать со своего места. Все же, чувствовалось, что ему неловко. Дети были в шоке, кто-то посмеялся, назвав это “a silly joke”. Я решила в заданиях больше не использовать вопросы о родственниках и не заставлять играть тех, кто не хочет. [Репл. научн.рук.: не спешите с выводами // ситуацию вы создали превосходную // 133 зайца // ему в результате стало неловко и он даже сознался, что «просто пошутил» // вам можно ставить памятник! – В.Б.]

Работа в малых группах. Впервые начала использовать  в прошлом году в нынешних десятых классах с целью повторения и контроля подготовленной монологической речи по темам, контроля знания грамматических правил, лексики и т.д. Подобная работа была хорошо принята детьми, показала свою эффективность. Хотелось бы проводить её, однако, не перемещаясь от места посадки одной группы к месту посадки другой, а поделив доску на две или три части в зависимости от количества команд и двигаясь возле доски. Таким образом, результаты будут более наглядны, и будет меньше малоактивных участников групп, которые всегда всё-таки есть.[Репл. научн.рук.: «зона ближайшего развития»: с пассивными нужно бороться «помешиванием, чтобы не пригорало» // разделите задание ещё на 2-3 части, то есть на кусочки ещё более мелкие // и перед каждым из них поменяйте состав малых рабочих группок // тогда заработают и пассивные – В.Б.]

Считаю, что работа в малых группах с перемещением – эффективных прием, но им нельзя злоупотреблять. Хорошего всегда должно быть в меру.

Итак, только в этом году решилась полностью проводить урок с использованием социо/игровой методики. Выбор пал на шестые классы, а уроки – итоговые уроки по результатам прохождения тем. Последний из таких уроков в трех шестых классах по итогам темы «Праздники».

Отчёт-анализ об уроках в шестых классах. Тема «Праздники»

Задание 1. Сначала обговорили тему урока, затем по звуку колокольчика построились в шеренгу: ключевой вопрос был – номер квартиры.

Негатив. Задание заняло больше положенного времени. [Репл. научн.рук.: «положенного времени» тут не может быть! // именно игра выявляет сколько же времени ученикам на самом деле требуется «здесь-и-сейчас» // главный показатель – увлечённость // а не соответствие тому времени, что было запланировано в учительском конспекте – В.Б.] При выполнении задания, некоторые дети «съезжали» на русский язык. При проверке правильности постановки в шеренге вопросы задавали и отвечали на английском языке.

Задание 2. Затем поделились на 2 команды. По звонку колокольчика посыльные получили задание: разыграть вечеринку, посвящённую «дню рождения» и потом прокомментировать свои действия. (Учебная задача: правильно использовать Present Continuous и повторить лексику).

После непродолжительной подготовки (5 минут) команды представили свои результаты: кто-то играл на гитаре и барабанах, кто-то танцевал, пел, пил напитки и ел, запускал серпантин, играл в «Музыкальные стулья». К сожалению, в одном классе, не забыли и про алкоголь и курение (есть над чем поразмыслить). Но грамматическая форма при этом была правильная.

Итог: 1) всем было весело; 2) игра показала, что грамматика и лексика усвоена на хорошем уровне.

Задание 3. Посыльные вновь пришли за заданием. В одной команде пытались отправлять всегда одного, уловка не удалась. [Репл. научн.рук.: интересно, кто это заметил? // если другие команды, то замечательно // если вы сами, то вам виднее: нужно ли было вмешиваться или уместнее было бы подождать // и тот и другой вариант мог быть верным // главное, чтобы вы не забывали, что всегда есть дихотомическая вариативность – В.Б.] По новому заданию нужно было рассказать о том, как обычно отмечаются различные праздники в России и других странах. Каждая команда говорила по одному предложению. Если предложение было построено неверно, то «противники» топали дважды и исправляли предложение. Победившими, должны были стать те, кто скажет последнее слово в течение трех минут. (Учебная цель была – контроль монологической речи по теме, правильное использование Present Simple).

В процессе выполнения задания некоторые дети вошли в азарт и  пытались не давать отвечать другим, всегда пассивным ученикам тоже пришлось говорить, так как такими были правила игры.

Итог: учебная цель достигнута, говорили все: кто-то отлично и хорошо, кто-то с ошибками, которые тут же исправляли оппоненты.

Задание 4. Теперь нужно было каждой команде написать даты всевозможных праздников. Затем поменяться местами и написать соответствующие праздники, после чего вновь занять своё место и скорректировать работу другой команды. Во время корректировки были разногласия по плохо запоминающимся датам и орфографии. В итоге презентации были произнесены, конечно, не совсем стройным, но хором.

Итог: учебная цель не совсем достигнута, были дети, которые не вынесли из этого задания ничего, кто-то просто скучал. Тогда как другие просто все выполнили за них. Вывод: необходимо внести поправку в задание: каждый член команды должен выполнить одно задание. Или назначить штрафные задания: те, кто не работает – готовьтесь спеть песенку о каком-либо празднике.

Задание 5. Написать на доске все слова и выражения, которые знают дети по теме «Праздники» (ограничение по времени 3 минуты). В выполнении этого задания принимали участие все, хотя сначала робко писали на доске, а когда стало поджимать время, уже торопили друг друга.

В 6 «Б» классе один посыльный не смог правильно объяснить задание, поэтому, когда другие команды во всю писали, дети из этой команды сначала просто сидели и болтали, а когда поняли, что проигрывают, вновь отправили своего посыльного и начали наверстывать упущенное. Посыльный, под давлением «общественности» своей команды, конечно же, раскаялся в своей невнимательности. [Репл. научн.рук.: очередной пример ученического самовоспитания, вызванного вашей удачной «режиссурой урока» // спасибо! – В.Б.]

Итог: учебная цель достигнута (лексика усвоена), дети получили удовлетворение от своей работы. Хотя заданий вроде бы было мало, но уроки в двух классах закончились со звонком, в одном – с небольшим запасом времени. Поблагодарила за хорошую работу, Врать не буду, пятерки поставила не всем, некоторым не поднялась рука – получили четверки.

Главное – была небольшая эмоциональная встряска и для детей и для меня. И что дети учились работать в команде.  Ну и конечно, что дети, усваивая и вспоминая грамматику, учились рассказывать о праздниках.

 

Узел СВЯЗИОтдел педагогических поисков… и ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫХ площадокМПСУ: эксп.площадки

 

оставить отзыв, вопрос или комментарий

Яндекс.Метрика