меню

 
ГЛАВНАЯ
 
 
ДО и ПОСЛЕ открытого урока
 
 
СБОРНИК игровых приемов обучения
 
 
Теория РЕЖИССУРЫ УРОКА
 
 
Для воспитателей ДЕТСКОГО САДА
 
 
Разбор ПОЛЁТОВ
 
 
Сам себе РЕЖИССЁР
 
 
Парк КУЛЬТУРЫ и отдыха
 
 
КАРТА сайта
 
 
Узел СВЯЗИ
 

Мысли из ВУЗа

Узел СВЯЗИФОРУМ

Мясникова Ольга Валентиновна
доцент кафедры иностранных языков Алтайского государственного университета

«Так как я была примерной ученицей…»


Ю.И.Пименов (1903-1977) // Огни университета

Уважаемый Вячеслав Михайлович!

Давно я Вам не писала. Сейчас нахожусь в некотором состоянии творческого поиска своего Я в педагогической деятельности. Недавно давала открытые занятия и вот написала письмо со своими мыслями. Высылаю его Вам и гостям сайта «Открытый урок» (не знаю, может оно и не пригодится). Но на Вашем сайте очень много информации о драматизации в школе, в детском саду, а вуз молчалив.
И ещё, скоро у нас будет снова фестиваль песни на немецком языке. Думаю надо будет обновить мою старую статью о песнях на занятиях за 2012 год. Постараюсь написать новый материал и приложить видео съемку.

Занятие в вузе отличается своей спецификой, как впрочем, и любая ступень. Но в целом мега-цель  у нас одна, создать условия для познания (самопознания). Все мы разные и средства для достижения тех или иных целей подбираем свои и делаем из них уникальность, неповторимость, т.к. невозможно что-либо копировать в живом диалоге.

По своей природе я человек, который старается все структурировать (этому нас учили в старой педагогической школе). Так как я была примерной ученицей, то впитала эту структуру урока максимально глубоко и мне нелегко даются частые отступления от плана, но я прекрасно понимаю, что именно в этих «отступлениях» кроется истинное обучение. У меня на занятиях часто возникают моменты спонтанной деятельности. Даже на моих открытых занятиях, которые я постаралась максимально спланировать, произошло множество исключений, и каждый урок получился уникальным.

Студентам всегда с трудом дается вопрос, кто будет начинать первым: отвечать, презентацию и т.д. Я знаю, что существует море различных способов: и считалки, и мн. др., но у меня в голове на данный момент ничего не было, и тогда я обратилась к студентам. Это очень серьёзный шаг для преподавателя, признать своё не всезнание. Студент должен видеть во мне в первую очередь человека, которому тоже иногда требуется помощь. Одна девочка вспомнила очень интересную считалочку на немецком языке из школы, и я передала ей «бразды правления». Дальнейшую работу по вызову групп для презентаций выполняла она, я ушла на второй план. Заметила, что студенты стали более раскованы и искренне в своих высказываниях. Мелочь, а какой результат!

Но в данной статье я хотела бы рассказать о другом. Работая в коллективе, я хожу на занятия к коллегам и всегда вижу почерк преподавателя, он может быть красивым, корявым, понятным, мелким и т.д., но он свой, собственный, неповторимый. Я начала задумываться, а какой почерк у меня? Что я ставлю в приоритете в своем учебном процессе? Гос. стандарты выдают нам множество целей, которые определяют наш учебный процесс, но не мой педагогический почерк. Почерк – это  как лейтмотив, который проходит красной нитью по всему процессу.  Работая с коллегами  в этом году в группе повышения квалификации, мы выполняли такое интересное задание «Подберите картину, с которой Вы ассоциируете  свой урок». Я не ожидала, что у меня это задание вызовет столь задумчивое выполнение. Через поиск ассоциации я глубоко задумалась о своей педагогической деятельности.

В своей деятельности я часто применяю работу с ассоциациями, интерпретациями, метафорами, сравнениями, со всем тем, что побудит студентов к свободному размышлению. Такая работа не имеет жестких границ понимания. Здесь каждый прав, если он смог объяснить понятным всем языком свое понимание. Такая работа помогает студентам выйти из «зашоренности» (термин я придумала сама от слова «шоры», т.к. он очень точно, с моей точки зрения, описывает весь процесс понимания текстов особенно на иностранном языке). Студенты всегда боятся сделать ошибки в понимании. И когда я им предлагаю задания для интерпретаций высказываний, слов,  метафор и мн.др. они стараются найти тот перевод, который должен быть верным, который одобрит преподаватель (как будто «на них надели шоры»), а не создать свой, потому что (много причин) не хотят, не умеют, не  видят и т.д.    

Естественно преподаватель не является в данном случае последней инстанцией в понимании, все равноправны. А чтобы была возможна такая работа с выходом в свободное размышление, необходимо максимально раскрепостить участников диалога, не внешне, а внутренне. А этого можно достичь путем общей глубокой увлеченности и искренних, душевных взаимоотношений с  воспитанниками. Говоря словами классика, «надо любить детей». И для себя я решила, что для успеха на моих занятиях, мне необходимо главное, создавать максимально теплые, открытые отношения со своими студентами. Поведенческий аспект я выставляю на первый план, который обязательно потянет за собой и эмоциональный, и смысловой, ну и, конечно же, когнитивный (знаниевый).

Свои открытые занятия я практически полностью выстроила на ассоциациях по теме «Родина». Ассоциирование с цветом, со словом, с музыкой, с фразой и т.д. и наложила различные формы речевого поведения: говорение, грамматика+письмо, понимание. В целом, все остались довольны, особенно – дети.

С уважением, Мясникова Ольга Валентиновна

 

ххххххххххххххххххххххххххххххххххх

 

Спасибо Ольга Валентиновна за внимание к сайту, очередную весточку и рассказ о работе.
В вашем письме очень интересна конкретика: и о том, как выяснялось, кто будет на презентации студентов первым показывать свою работу; и про задание подобрать картину-ассоциацию своих уроков (но на каком же полотне вы так-таки решили остановиться?).
Хотелось бы расширить круг подобной конкретики. Узнать бы о том, что за «открытые занятия» вы проводили (с детьми, со студентами или с учителями). Какими именно ассоциациями, с кем (!)и в каких мизансценах делились участники ваших открытых занятий?

И новых материалов по студенческому фестивалю песни на немецком языке жду с нетерпением. – Вячеслав Букатов 

ххххххххххххххххххххххххххххххххххх

оставить отзыв, вопрос или комментарий

  

  

  

*

Яндекс.Метрика