Вячеслав Михайлович
Букатов

летопись поступлений



меню

 
ГЛАВНАЯ
 
 
ДО и ПОСЛЕ открытого урока
 
 
СБОРНИК игровых приемов обучения
 
 
Теория РЕЖИССУРЫ УРОКА
 
 
Для воспитателей ДЕТСКОГО САДА
 
 
Разбор ПОЛЁТОВ
 
 
Сам себе РЕЖИССЁР
 
 
Парк КУЛЬТУРЫ и отдыха
 
 
КАРТА сайта
 
 
Узел СВЯЗИ
 

Halloween (6 кл+3 года спустя)

Сам себе РЕЖИССЁРИНОСТРАННЫЙ язык

_____________________________________________________

ГОУ ЦО 1450 (Москва)

Учитель: Голубь Инна Петровна

Halloween

(6кл+три года спустя)

 

 

6 класс, 14  учеников , 2 учебных часа

Вместо предисловия

Как-то раз я проводила сдвоенный урок по теме Хэллоуин в 6-ом классе. Спустя несколько лет снова решила повторить эту затею. Захотелось получше вспомнить, как и что у нас тогда было. Порывшись в архиве, нашла несколько фотографий. Глядя на них, вспоминать и анализировать – сплошное удовольствие…

О цели

Одной из задач обучения английскому языку является знакомство детей с традициями и праздниками страны изучаемого языка. Я долго думала, как же знакомить детей с праздниками Англии и Америки, но не в форме беседы или доклада, а так, чтобы урок вызывал бы у детей живой неподдельный интерес. Чтобы дети сами создавали на занятии праздник. Чтобы они, эмоционально знакомясь с новыми лексическими единицами, легко и прочно запоминали бы их.

О подготовке и результатах

За 2 недели до занятия я предложила детям найти информацию о празднике «HELLOWEEN» и связанных с ним традициях в Англии и Америке, составить кроссворды, нарисовать газеты, вырезать тыквы-фонарики. В течение двух недель учащиеся то и дело приходили ко мне для консультации. Кто-то задавал вопросы по содержанию найденной информации, кто-то ждал советов, как лучше подать информацию другим. Некоторые дети просили меня проверить подготовленные рассказы о празднике и составленные ими задания.

В результате получилась следующая картина:

– несколько учащихся составили ознакомительные рассказы о празднике;

– другие ученики придумывали кроссворды, сценки и игры;

– третьи рисовали плакаты и постеры, которые должны были украсить стены класса, в котором мы решили провести праздник.

Таким образом подготовкой мероприятия были охвачены все ученики моей группы. Мне же оставалось всего лишь смоделировать урок-праздник из кусочков творчества каждого ребенка.

«Задним числом»: сейчас мне очевидно, что за те несколько дней, что у нас до праздника были в распоряжении, необходимо было к уроку составить вокабулярный список слов, необходимых для понимания текстов, кроссвордов и игр. И заранее раздать этот список учащимся. Всё-таки лексика, использованная на том уроке, была для шестиклассников непростой.

В результате получился интересный урок, на котором учащиеся слушали друг друга и принимали участие в выполнении заданий, придуманных ими самими. Урок проходил в необычной для них атмосфере: при свечах, тыквах и костюмах, соответствующих празднику.

Два урока пролетели на одном дыхании (и без всякой перемены – в ней и нужды особой не было, так как ученики активно двигались, выполняя игровые задания). Даже в этом году 30 октября десяти- и одиннадцатиклассники (которые тогда принимали участие в этих праздничных уроках) нет-нет, да и  переспрашивали меня:

– А в этом году Хэллоуин проводить будем? – Значит, положительные эмоции на самом деле были столь яркими, что ученики через несколько лет всё ещё помнят об уроке-празднике. (Замечу, что потом я со своими классами проводила и Новый год, и масленицу, и день Св. Валентина).

Об оформлении

Для оформления урока потрудиться пришлось всем и много: костюмы учеников, тыквы, свечи, маски. У дворника взяли метлу (она нужна была для песенки-игры). Ведьмам приготовили шляпы. Подобрали зловещие постеры. Принесли игрушечных пауков.

Задним числом: Тогда мне почему-то не пришло в голову, что можно было бы еще найти аудиозапись с пугающими звуками и зловещим смехом. И развесить пучки с сушеной травой. И из черной бумаги вырезать силуэты кошек…

Из-за оформления «действо» наше для шестиклассников началось намного раньше того звонка, который оповестил о конце перемены и начале долгожданного урока. Ведь надо было зажечь свечи, пристроить тыквы. Сейчас вспоминается, что ещё утром (то есть перед первым уроком) ребята расставляли по шкафам и полкам светильники-свечи-тыквы. Зашторивали окна. На подставки вместо цветов прикрепляли «ведьминскую» символику. И потом всё, что смогли, прикрыли бордовой и синей гофрированной бумагой.

И только потом ученики пошли на уроки. Английский у них был не первым. Не знаю, хорошо это или плохо, но весь день только и было разговоров, что о предстоящем празднике.

Обстановочка в классе впечатляла всех. Ученики из других классов то и дело заглядывали в наш класс и интересовались, что тут происходит.

О происходившем на уроке

Когда после звонка все уселись, я спросила (по-английски) шестиклассников, какой праздник отмечается 31 октября,  в каких странах принято отмечать этот праздник, и с чем этот праздник ассоциируется у самих учащихся.

Whatholidayiscelebratedonthe 31stofOctober?

Whatcountriescelebrateit?

What things do you associate with this holiday?

Далее несколько учеников, которые готовились заранее, выступили с докладами о празднике. Они рассказали своим одноклассникам о традициях, связанных с праздником, сопровождая свои сообщения журнальными и книжными иллюстрациями (это сейчас можно показывать замечательные слайды или «электронную презентацию», тогда же в нашей школе не было ни смарт-доски, ни проекторов).

Задним числом: вот здесь-то я и поняла, как нам был бы полезен  вокабулярный список. Когда выяснилось, что понять доклады слушателям было не так-то просто (много встречалось незнакомых слов), пришлось отступить от заранее намеченного плана и обсудить основные моменты празднования. В ходе этого обсуждения выяснилось, что слушатели хорошо поняли сами, и что необходимо было пояснить для них дополнительно.

Общими усилиями мы с этой проблемой справились (а какие-то слова по ходу дела я сама написала на доске).

What do people usually organize to celebrate this holiday? (They organize parties.)

What do children usually do? (They go from house to house saying “Trick or Treat”.)

What do children do if they don’t get a treat? (They play a trick on a man.)

What do people dress? (They dress up in  the costumes of pirates and princesses, ghosts and witches.)

What are the symbols of Halloween? (The symbols of Halloween are a witch, broomstick, black cats, a pumpkin.)

Конечно, работа с лексикой утомила учеников, поэтому следующее задание было игровым, которое мне предложила одна девочка. О «метёлке в круге» она узнала от своей бабушки, когда-то работавшей в школе.

Игра № 1 “Witchsbroomstick

Дети встали в круг в конце класса и под музыку начали передавать друг другу метлу, повторяя слова стихотворения, которое громко произносила одна из учениц. Из игры выбывал тот, кто ронял метлу или у кого метла оставалась в руках, когда музыка внезапно обрывалась. В результате все ученики неоднократно повторили текст нового стихотворения и запомнили его:

Pass the witch’s broomstick round and round the room

While the music’s playing quickly pass the broom.

Everyone is out who the broomstick drops

And the one who has it when the music stops.

До этого Хэллоуин я уже проводила в пятом классе и там дети нашли ещё одну игру, в которую играют в Англии и в Америке на вечеринках.

Игра № 2 “Bob apple”

Таз с водой и в нём плавающее яблоко. Дети по очереди пытались схватить яблоко без помощи рук, то есть зубами.

Таз мы поставили на парту перед доской. Зажгли специальные фонарики (так что освещение было «на уровне»).

Задним числом: неплохо было бы продумать систему призов. Тогда у учеников на память о празднике осталось бы что-нибудь…

Следующий этап урока я начала с рассказа, что обычно люди готовят на Хэллоуин (Driedpumpkinseeds, caramelapples, popcornballs). После этого один из учащихся принялся учить нас готовить сладкие яблоки (Toffeeapples). Он детально объяснил рецепт приготовления, иллюстрируя своё выступление картинками.

После его выступления всем желающим были розданы листы с напечатанным рецептом, для того чтобы шестиклассники могли бы готовить это блюдо у себя дома.

Задним числом: конечно, можно было бы приготовить угощение заранее, и тогда класс с удовольствием перекусил бы после игр. А на дом можно было раздать ещё какой-нибудь рецепт (в качестве домашнего задания).

После «подвижных игр» и «виртуальной сладости» мы разгадывали КРОССВОРДЫ.Их дома подготовили двое учащихся.  На листах формата А3 по теме Хэллоуин.

При «подведении итогов», спросила, понравился ли ребятам урок, что нового и интересного они узнали, хотели бы они провести еще какой-нибудь традиционный английский или американский праздник… И тут «внезапно» вспомнила, что мы совсем забыли о СТРАШИЛКАХ. Какой же праздник ужасов без страшных историй? Вот я и попросила детей придумать какую-нибудь подходящую страшилку (AScaringstory). Поэтому всем раздала распечатки с опорными словами:

Onceuponatime, itwassuch a dark…., then…, later, one day…, a wicked witch, she blew the candle out, a magic spell.

_____________________

Наверное, сегодня в эпоху использованием ИКТ и мультимедийных средств обучения, те наши сдвоенные уроки-праздники кому-то могут показаться архаичным. Но и мне самой и моим бывшим ученикам он вспоминается как «замечательнейшее» мероприятие. И подтверждение тому – недавно проведённое мною в десятом классе комментирование тех четырёхлетней давности любительских фотографий, которые были сняты по ходу урока-праздника в 7 классе. Но об этом отдельный разговор (см. Три года спустя).

.

Сам себе РЕЖИССЁРИНОСТРАННЫЙ язык

.

 

оставить отзыв, вопрос или комментарий

Яндекс.Метрика