Вячеслав Михайлович
Букатов

летопись поступлений



меню

 
ГЛАВНАЯ
 
 
ДО и ПОСЛЕ открытого урока
 
 
СБОРНИК игровых приемов обучения
 
 
Теория РЕЖИССУРЫ УРОКА
 
 
Для воспитателей ДЕТСКОГО САДА
 
 
Разбор ПОЛЁТОВ
 
 
Сам себе РЕЖИССЁР
 
 
Парк КУЛЬТУРЫ и отдыха
 
 
КАРТА сайта
 
 
Узел СВЯЗИ
 

Ролевая игра с неожиданным эффектом (8 кл)

Сам себе РЕЖИССЁРИНОСТРАННЫЙ язык

______________________________________________

Рогожина Людмила Владимировна, учитель английского языка (ГОУ СОШ № 666, Москва)

English: Ролевая игра с неожиданным эффектом или Навыки устной речи в 8 «А»

.

Хочу поделиться с учителями-посетителями сайта впечатлением от неожиданного эффекта, который получился на уроке по ходу, казалось бы, довольно обычной ролевой игры.

Для контроля навыков устной речи в 8 «А» классе я обратилась к игровой форме — проведению международной конференции по теме «Почему английский язык так популярен».

Ребятам были предложены роли:

    • американский бизнесмен
    • русский переводчик
    • английский историк
    • австралийский спортсмен
    • индийский студент
    • французская актриса
    • немецкий врач
    • председатель конференции
    • журналисты

Сначала учащиеся выбирали роли по своим интересам. Данила — спортсмен, Максим — историк, и т.д.

Но некоторым ученикам захотелось попробовать себя в роли ведущего. А вести конференцию — в языковом плане сложно, поскольку председателю нужно будет координировать работу всей конференции.

Тогда ребята предложили добавить роль сопредседателя. И проблему выбора решать жребием. Желающие написали цифры от 1 до 10. Номеру «пятому» досталось быть председателем. А «седьмому» — сопредседателем.

Итак:  Муса — председатель, Никита — сопредседатель.

Класс начал готовиться к выступлениям. Каждому хотелось блеснуть своими знаниями.

И вот Муса открывает конференцию. Но французская актриса — Вера — от волнения никак не могла начать свою речь. Ребята, чувствуя ответственность момента, не стали подсказывать — это же международная конференция и у всех разные роли. Я тоже не стала вмешиваться в ход конференции. А Муса просто ждал, когда Вера справиться со своим волнением.

Положение спас Никита. Он извинился и начал задавать «актрисе» вопросы. И тем самым помог Вере начать свое выступление. Поэтому я ощутила большое чувство облегчения и была очень благодарна Никите.

На следующем уроке мы вернулись к ситуации «Вера, Муса, Никита и одноклассники». Каждый примерил одну из этих ролей и попробовал сыграть их роль. В итоге все пришли к выводу, что любой из восьмиклассников мог бы исправить ситуацию — то есть, извинившись (или испросив разрешения у председателя), с «неподдельным любопытством» страстного поклонника обратиться к «известной актрисе» с вопросами от имени своего героя.

Ребята поняли, что от того, насколько быстро они могут ориентироваться в ситуации, иногда зависит судьба других людей.

Вот вам и ИГРА (якобы несерьезная вещь)!

.

«Ворчалки на полях » [ от Вяч. Мих. ]

  • Очень интересные были предложены роли. Для урока английского языка необычно выглядит и роль «французской актрисы» и роль «немецкого врача». Необычно, но очень перспективно (с точки зрения драмогерменевтики). Интересно, а восьмиклассники позаботились об имитации соответствующего АКЦЕНТА? — ведь подобные языковые кривляния, помогают ученикам нащупать верное произношение).
    Интересно было бы узнать, а как возник столь замечательный перечень? Неужто, как о том вскользь упомянуто в материалах Л.Э.Тихоновой [откр.], весь набор ролевых карточек напечатан в учебнике? Людмила Владимировна, может быть Вы пришлёте для заинтересованных читателей ещё одно посланье-разъяснение о происхождении удивительного перечня (ведь никаких упоминаний о «французах» или «немцах» в рассказе Л.Э.Тихоновой не обнаруживается)? Или о своём отношении к имитации (и/или ученическому конструированию) на уроке английского языка разнородных акцентов…
  • И ещё о рукотворных костюмах. Почему бы ученикам перед выступлением на конференции не напялить на себя какие-то элементы (то есть «обозначения» или «заместители») соответствующих костюмов. Обычно «ряженье», спонтанно организуемое «здесь-и-сейчас», весьма способствует развязыванию у учеников и языков, и памяти, и творческой находчивости… С уважением. В.Б.

.Сам себе РЕЖИССЁРИНОСТРАННЫЙ язык

___________________________________

Постскриптум: «А вот как получилось у нас…»

Если вы из этого материала узнали о том или ином методическом средстве, способе, приёме, который показался полезным для вашей собственной «режиссуры урока», то не поленитесь, во-первых, поблагодарить автора. А во-вторых, поделиться с остальными посетителями нашего сайта своим рассказом — без каких-то особых прикрас — о том, что же получилось у вас самих, а что нет. Наверняка ваш бесхитростный рассказ рано или поздно, но обязательно пригодится кому-нибудь из учителей, заглядывающих на наш сайт…

ВячеславБукатов

оставить отзыв, вопрос или комментарий

Яндекс.Метрика